|
THE
BEST OF OMD / THE OMD SINGLES
|
|

ELECTRICITY
Musik
& Text: Humphreys / McCluskey published by EMI/Virgin
Music Publishing Ltd. / Dinsong Ltd.
Our one source of energy The ultimate discovery Electric blue for me Never more to be free Electricity Nuclear and HEP Carbon fuels from the sea Wasted electricity
Our one source of energy Electricity All we need to live today A
gift for man to throw away The chance to change has nearly gone The alternative is only one The final source of energy Solar electricity
Electricity
Electricity
Electricity
Electricity
Electricity
E . . .
ELEKTRIZITÄT
Unsere
eine Quelle von Energie Die endgültige Entdeckung Elektrisch
traurig für mich Nie mehr frei sein Elektrizität Nuklear-
und Wasserkraft Kohlebrennstoffe aus der See Verschwendete Elektrizität
Unsere
eine Quelle von Energie Elektrizität Alles was wir brauchen
um heutzutage zu leben Ein Geschenk für die Menschheit um es
zu vergeuden Die Chance zur Veränderung ist bald vertan Die
Alternative ist nur die Eine Die letzte Quelle von Energie Solare
Elektrizität
Elektrizität, Elektrizität, Elektrizität, Elektrizität,
Elektrizität, E...
|
|
MESSAGES
Musik
& Text: Humphreys / McCluskey published by EMI/Virgin
Music Publishing Ltd. / Dinsong Ltd.
It worries me this kind of thing How you hope to live alone
and occupy your waking hours We're taking sides again I just wept I couldn't understand Why you started this again
And every day you send me more It makes it worse is this a plan of yours To ensure I don't forget I'd write and tell you That I've burnt them all
but you never send me your address And I've, I've kept them anyway
So don't ask me if I think it's true
that communication can bring hope to those Who have gone their separate ways It hardly touched me when it should have then But memories are uncertain friends When recalled by messages
Coded messages,
poison letters
NACHRICHTEN
Es
beunruhigt mich, diese Art von Sache Wie du hoffst alleine zu
leben und deine wachen Stunden zu füllen Wir ergreifen wieder
Partei Ich vergoss nur Tränen, ich konnte nicht verstehen Warum
du das schon wieder angefangen hast
Und jeden Tag schickst
du mir mehr Es macht mich unglücklich, ist das ein Plan von dir Um
sicherzugehen das ich nicht vergesse Ich möchte dir schreiben
und dir klarmachen Das ich sie alle verbrannt habe aber Du
hast mir nie deine Adresse geschickt Und ich habe, ich habe sie
irgendwo verlegt
Also frage mich nicht ob ich denke das es
wahr ist das Kommunikation Hoffnung für Solche bringen kann Die
getrennte Wege gegangen sind Es berührte mich mehr als es hätte
sein sollen Aber Erinnerungen sind ungewisse Freunde wenn
sie durch Nachrichten in's Gedächtnis zurückgerufen werden
Verschlüsselte
Nachrichten, giftige Briefe
|
|
ENOLA
GAY
Musik
& Text: McCluskey published by EMI/Virgin Music Publishing
Ltd..
Enola Gay You should have stayed at home yesterday Aha words can't describe The feeling and the way you lied These games you play They're gonna end it more than tears someday Aha Enola Gay It shouldn't ever have to end this way
It's 8:15 And that's the time that it's always been We got your message on the radio Conditions normal and you're coming home Enola Gay Is mother proud of little boy today Aha this kiss you give It's never ever gonna fade away
Enola Gay It shouldn't ever have to end this way Aha Enola Gay It shouldn't fade in our dreams away It's 8:15 And that's the time that it's always been We got your message on the radio Conditions normal and you're coming home Enola Gay Is mother proud of little boy today Aha this kiss you give It's never ever gonna fade away
ENOLA
GAY
Enola Gay Du wärst
gestern besser zu Hause geblieben Aha, Worte können nicht beschreiben Das Gefühl und die Art, wie du gelogen
hast Diese Spiele, die du spielst Sie werden eines Tages in mehr
als Tränen enden Aha, Enola Gay Es sollte niemals auf diese Art enden müssen
Es ist 8:15
Uhr Und das ist die Zeit, die es immer war Wir erfuhren deine Nachricht im Radio Wetterverhältnisse
sind normal und du kommst nach Hause Enola Gay Ist Mutter
heute stolz auf den kleinen Sohn Aha, dieser Kuss, den du gabst Er wird niemals wieder
verschwinden
Enola Gay Es sollte niemals auf diese Art enden müssen Aha, Enola Gay Es sollte
nicht aus unseren Träumen verschwinden Es ist 8:15 Uhr fünfzehn Und
das ist die Zeit, die es immer war Wir erfuhren deine Nachricht im Radio Wetterverhältnisse
sind normal und du kommst nach Hause Enola Gay Ist Mutter
heute stolz auf den kleinen Sohn Aha, dieser Kuss, den du gabst Er wird niemals wieder
verschwinden
|
|
SOUVENIR
Musik
& Text: Humphreys / Cooper published by Dinsong Ltd.
It's my directionit's my proposal It's so hardit's leading me astray My obsession
it's my creation You'll understand
it's not important now
All I need is
co-ordination I can't imagine
my destination My intention
ask my opinion But no excusemy feelings still remain My feelings still remain
ANDENKEN
Es ist meine Richtung,
es ist mein Plan Es ist so schwer, es führt mich vom rechten
Weg ab Meine Besessenheit, es ist meine Erschaffung Du wirst verstehen,
es ist jetzt nicht wichtig
Alles was ich brauche ist
richtige Anordnung Ich kann mir mein Ziel nicht vorstellen Meine
Absicht fragt nach meiner Meinung Aber keine Entschuldigung,
meine Gefühle bleiben bestehen Meine Gefühle bleiben bestehen
|
|
JOAN OF ARC
Musik
& Text: McCluskey published by EMI/Virgin Music Publishing
Ltd.
A little catholic girl Who’s fallen in love A face on a page Agift from above She should have known better Than to giver her heart She should have known better Than to ever part Without me, without me
I gave her everything That I ever owned I think she understood But she never spoke She shouldn’t oughta try To be that way She shouldn’t have to go There
ever again Without me, without me
Now listen to us good And listen well Listen to us all And everything we tell We should have known better Than to giver her away We should have known better To this very day Without me, without me
Now listen Joan of Arc All you gotta do Is say the right words And I’ll be coming through Hold you in my arms And take you
right away
Now she's on her way To another land We never understood Why she gave her hand She shouldn't oughta promise Because it's just pretend I know she doesn't mean it And she'll leave again Without me, without me Without me, without me
Ein
kleines, katholisches Mädchen welches sich verliebt hat Ein Gesicht von
einem Blatt der Geschichte, ein Geschenk des Himmels Sie hätte es besser wissen sollen als ihr Herz zu geben Sie hätte es besser wissen sollen als immer
zu teilen Ohne mich, ohne mich
Ich gab ihr alles, was ich jemals besaß Ich denke, dass sie es verstand, aber sie sprach niemals Sie hätte nicht versuchen müssen, so zu sein Sie hätte
nicht immer wieder dort hingehen müssen Ohne mich, ohne mich
Jetzt höre uns gut zu und höre genau Höre auf
uns alle und auf alles, was wir erzählen Wir hätten es besser wissen sollen als sie zu
verschenken Wir hätten es besser wissen sollen an diesem außerordentlichen
Tag Ohne mich, ohne mich
Jeztz höre zu Jeanne d' Arc, alles was du tun mußt
ist Sage die richtigen Worte und ich werde durchkommen Halte dich in meinen Armen und nimm dich umgehend mit
Nun ist
sie auf dem Weg in ein anderes Land Wir verstanden niemals, warum sie ihre Hand gab Sie hätte nicht versprechen müssen, denn es ist einfach nur
geheuchelt Ich weiß, dass sie es nicht so meint und dass sie wieder fortgehen
wird Ohne mich, ohne mich Ohne mich, ohne mich
|
|
MAID
OF ORLEANS (THE WALTZ JOAN OF ARC)
Musik
& Text: McCluskey published by EMI/Virgin Music Publishing
Ltd.
If Joan of Archad a heart Would she give it as a gift To such as me
who longs to see How an angel ought to be
Her dream's to giveher heart away Like an orphan on a wave She cared so much
she offered up Her body to the grave
JUNGFRAU VON ORLEANS (DER
WALZER VON JEANNE D' ARC)
Jeanne d’Arc hatte ein Herz Würde sie es als Geschenk hergeben An Jemand
wie mich,
der sich sehnt zu sehen Wie ein Engel ist
Ihr Traum ist es
ihr Herz zu verschenken Wie ein Waisenkind auf einer Gefühlswoge Nahm
sie so viel Anteil, daß sie ihren Körper Dem Grab hingab
|
|
TELEGRAPH
Musik
& Text: Orchestral Manoeuvres in the Dark published by
EMI/Virgin Music Publishing Ltd.
I’ve got a telegraph in my hand Words on paper, written in sand
We’ve got telegraph, right across this land It doesn’t mean a damn thing.
we don’t understand But who needs telegraph anyway?
We’ve got telegraph, right across this land It doesn’t mean a damn thing We don’t understand, we never understand!
God’s got a telegraph on his side It makes him powerful, gives him pride Even in America, God bless America!
They understand The value of the telegraph,
hand in hand, hand in hand...
TELEGRAF
Ich
habe einen Telegrafen in meiner Hand Worte auf Papier, geschrieben
in Sand
Wir haben einen Telegrafen, quer über dieses Land Und
es tut überhaupt nichts zur Sache, daß wir nicht verstehen Aber
wer braucht immer noch einen Telegrafen
Wir haben einen Telegrafen,
quer über dieses Land Und es tut überhaupt nichts zur Sache, daß
wir nicht verstehen, wir niemals verstehen
Gott hat einen
Telegrafen an seiner Seite Es macht ihn mächtig, gibt ihm Stolz Gerade
in Amerike, Gott schütze Amerika! Verstehen sie Den Wert eines
Telegrafen, Hand in Hand, Hand in Hand
|
|
TESLA GIRLS
Musik
& Text: Orchestral Manoeuvres in the Dark published by
EMI/Virgin Music Publishing Ltd.
NO NO NO
Tesla Girls, Tesla Girls Testing out theories Electric Chairs and dynamos Dressed to kill they’re killing me But Heaven knows their recipe
NO NO NO
You wouldn’t believe me if I said the things I’ve seen went over my head I’ve been patient heaven knows I’ve learnt the rules and how it goes I can’t sit still or settle down And when I walk I don’t touch the ground See those girls they’re heaven blessed I guess it’s so they know best
Tesla Girls Tesla Girls Wwriting in their diaries Now and then they’ll watch TV Now and then they’ll speak to me But heaven knows their recipe
NO NO NO
You wouldn’t believe them if they said The things they’ve seen went over their heads They’ve been patient heaven knows They seem to care and so it goes They can’t sit still or settle down And when they walk they don’t touch the ground See those girls they’re heaven blessed I guess it’s so they know best
Tesla Girls
Tesla Girls
Tesla Girls
Tesla Girls
Tesla Girls Tesla Girls Testing out theories Electric chairs and dynamos Dressed to kill they’re killing me
Tesla Girls Tesla Girls I’m in love with Tesla Girls Now and then they’ll watch TV Now and then they’ll speak to me But heaven knows,
but heaven knows But heaven knows their recipe
NO NO NO
TESLA-MÄDCHEN
NEIN,
NEIN, NEIN
Tesla Mädchen, Tesla Mädchen Testen Theorien aus Elektrische Stühle und Dynamos Hergerichtet um zu töten, sie töten mich Aber der Himmel kennt ihr Rezept
NEIN,
NEIN, NEIN
Du würdest mir nicht glauben, wenn ich sage Dass die Dinge, die ich gesehen habe, mir über den Kopf gewachsen
sind Ich war geduldig, der Himmel weiß es Ich habe die Regeln gelernt und wie sie funktionieren Ich kann nicht still sitzen oder mich niederlassen Und wenn ich laufe, berühre ich nicht den Boden Sieh solche Mädchen, sie sind vom Himmel gesegnet Ich schätze, dass es so ist, sie wissen es am besten
Tesla Mädchen,
Tesla Mädchen Schreiben in ihre Tagebücher Von Zeit zu Zeit werden sie Fernsehen schauen Von Zeit zu Zeit werden sie mit mir sprechen Aber der Himmel kennt ihr Rezept
NEIN,
NEIN, NEIN
Du würdest mir nicht glauben, wenn sie sagen Dass die Dinge, die sie gesehen haben, ihnen über den Kopf
gewachsen sind Sie waren geduldig, wie der Himmel weiß Sie scheinen sich zu sorgen und so läuft es Sie können nicht still sitzen oder sich niederlassen Und wenn sie laufen, berühren sie nicht den Boden Sieh diese Mädchen, sie sind vom Himmel gesegnet Ich schätze, dass es so ist, sie wissen es am besten
Tesla Mädchen,
Tesla Mädchen, Tesla Mädchen, Tesla Mädchen
Tesla Mädchen,
Tesla Mädchen Testen Theorien aus Elektrische Stühle und Dynamos Hergerichtet um zu töten, sie töten mich
Tesla Mädchen,
Tesla Mädchen Ich bin verliebt in Tesla Mädchen Von Zeit zu Zeit werden sie Fernsehen schauen Von Zeit zu Zeit werden sie mit mir sprechen Aber der Himmel kennt,
aber der Himmel kennt Aber der Himmel kennt ihr Rezept
NEIN,
NEIN, NEIN
|
|
LOCOMOTION
Musik
& Text: Humphreys / McCluskey / Troeller published by
EMI/Virgin Music Publishing Ltd.
Crossing every ocean For the sake of Locomotion Crossing every ocean For the sake of Locomotion
Across every ocean For the sake of Locomotion But I wouldn’t have a notion How to save my soul I walk down the sidewalk Run down the boardwalk Stop and make small talk But I can’t say no to you
I can’t say no I can’t say yes I can’t even write down My own address I can’t touch heaven It’s a little too far It’s the only way to travel Got dreaming on a par I’m staring through the window Wondering where you are Moving through the landscape At a million miles an hour
Across every nation From the harbour to the station It’s a form of inspiration It’s a power to the state They run down the railways Sail across the seaways Fly through the airways But they can’t say no
to you
I can’t stand up I can’t stand still I know you wouldn’t like it If I told you how I feel I just want to say That it’s only common sense But the words always fail me At my own expense I’m staring out the window Wonder where you are Moving through the landscape At a million miles an hour
Across every ocean For the sake of Locomotion But I wouldn’t have a notion How to save my soul I walk down the sidewalk Run down the boardwalk Stop and make small talk But I can’t say no to you
Crossing every ocean For the sake of Locomotion...
FORTBEWEGUNG
Überquere
jeden Ozean um der Fortbewegung Willen Überquere jeden Ozean um der Fortbewegung Willen
Überquere
jeden Ozean um der Fortbwegung Willen Aber ich würde keine Notiz davon nehmen wie ich meine Seele retten soll Ich laufe
den Bürgersteig hinunter Renne den Bootssteg hinunter Halte an und führe ein plaudere
ein bisschen Aber ich kann nicht nein zu dir sagen
Ich kann nicht nein sagen, ich kann nicht ja sagen Ich kann nicht mal mehr meine eigene Adresse
aufschreiben Ich kann nicht den Himmel berühren, er ist ein bisschen zu weit
weg Es ist der einzige Weg zu reisen, müsste vergleichbar sein mit träumen Ich starre durch das Fenster Frage mich, wo du bist Ziehe durch die Landschaft Mit einer Million Meilen die Stunde
Über jede Nation Vom Hafen zum Bahnhof Es ist eine Quelle der Eingebung Es ist eine Kraft zu
dem Zustand Sie rennen die Gleise hinunter Segeln über die Seewege Fliegen über die Luftwege Aber sie können nicht nein zu dir sagen
Ich kann nicht aufstehen, ich kann nicht still stehen Ich weiß, dass du es nicht mögen würdest, wenn ich dir erzählte,
wie ich mich fühle Ich will einfach nur sagen, dass es der einzige Gemeinschaftssinn
ist Aber die Worte lassen mich immer mit meinen eigenen Unkosten im
Stich Ich starre durch das Fenster Frage mich, wo du bist Ziehe durch die Landschaft Mit einer Million Meilen die Stunde
Überquere
jeden Ozean um der Fortbwegung Willen Aber ich würde keine Notiz davon nehmen wie ich meine Seele retten soll Ich laufe
den Bürgersteig hinunter Renne den Bootssteg hinunter Halte an und führe ein plaudere
ein bisschen Aber ich kann nicht nein zu dir sagen
Überquere
jeden Ozean um der Fortbewegung Willen...
|
|
TALKING LOUD AND CLEAR
Musik
& Text: Humphreys / McCluskey / Cooper published by EMI/Virgin
Music Publishing Ltd.
Talking loud and clear Saying just what we feel Lying in the grass With the sun on our backs It doesn’t really matter What we do or what we say With every little movement We give ourselves away
Opposite and opposite Decisions are reversed Facing one another With words that couldn’t hurt With every little word You’re getting closer to me Talking loud and clear Saying just what we feel today
Talking loud and clear Saying just what we feel Lying in the grass We’ve got time on our hands Body next to body With silence all around We understand each other But didn’t make a sound
Promises and promises Of vows we shall return Facing one another I thought my heart would burn You turn to move away But then get closer to me Talking loud and clear Saying just what we feel today
LAUT
UND DEUTLICH SPRECHEN
Laut
und deutlich sprechen Genau das sagen, was wir fühlen Wenn
wir im Gras liegen Mit der Sonne auf unseren Rücken Spielt
es wirklich keine Rolle Was wir tun oder sagen Mit jeder kleinen
Bewegung Schenken wir uns selbst her
Gegensatz und Gegensatz Entscheidungen
wurden zurückgenommen Indem wir uns gegenseitig ansehen Mit
Worten, die nicht verletzen konnten Mit jedem kleinen Wort Kommst
du mir näher Laut und deutlich sprechen Genau das sagen, was
wir heute fühlen
Laut und deutlich sprechen Genau das
sagen, was wir fühlen Wenn wir im Gras liegen Haben wir die
Zeit in der Hand Körper an Körper ganz nah Stille überall
umher Wir verstehen einander Ohne auch nur einen Ton zu sagen
Versprechen
und Versprechen Wir werden von Schwüren zurückkehren Als wir
uns anschauten Dachte ich, mein Herz brennt Du drehst dich
um um dich zu entfernen Aber dann kommst du näher zu mir Laut
und deutlich sprechen Genau das sagen, was wir heute fühlen
Übersetzung:
BRAVO
|
|
SO IN LOVE
Musik
& Text: Orchestral Manoeuvres in the Dark / Hague published
by EMI/Virgin Music Publishing Ltd.
Talk to me, don’t lie to me Save your breath Don’t look at me, don’t smile at me Just close your eyes I was so impressed by you I was running blind I would fall for every trick Every twist of mind
Heaven is cold Without any soul It’s hard to believe I was so in love with you
Don’t say your prayers Don’t build your hopes Just walk away Don’t phone me up Don’t call around Don’t waste your time You were so in awe of me You were so divine You would do just anything To still be mine
Heaven is cold Without any soul It’s hard to believe I was so in love with you
All the things you said to me I was so obsessed You were always talking talking God I did my best
Heaven is cold Without any soul It’s hard to believe I was so in love with you
SO VERLIEBT
Sprich
mit mir, lüg mich nicht an Spar deinen Atem Schau mich nicht
an, lächel mich nicht an Schließ einfach deine Augen Ich war
so beeindruckt von dir Ich rannte wie ein Blinder Ich wäre
auf jeden Trick reingefallen Jede Sinnestäuschung
Der
Himmel ist kalt Ohne eine Seele Es ist schwer zu glauben Ich
war so verliebt in dich
Sprich nicht deine Gebete Bau
nicht deine Hoffnungen auf Geh einfach weg Ruf mich nicht
an, Ruf nicht durch die Gegend Verschwende nicht deine Zeit Du
hättest solchen Respekt vor mir Du wärst so göttlich Du würdest
einfach alles tun Um immer noch mir zu gehören
Der Himmel
ist kalt Ohne eine Seele Es ist schwer zu glauben Ich war
so verliebt in dich
All die Dinge, die du zu mir sagtest Ich
war so besessen davon Du warst immer am Reden, Reden Gott,
ich habe mein Bestes getan
Der Himmel ist kalt Ohne eine
Seele Es ist schwer zu glauben Ich war so verliebt in dich
Übersetzung:
BRAVO
|
|
SECRET
Musik
& Text: Orchestral Manoeuvres in the Dark published by
EMI/Virgin Music Publishing Ltd.
I got a secret and I can’t explain All the time, I’ve waited for this day All along I was never in doubt I always knew it would never get out There are things that I cannot tell And there are things
that you know damn well This is getting very hard for me I guess you’d better just wait and see
This is all, this is all
You heard a message and the message was clear All the time you wipe away that tear And all I want is to hold your hand To see the sun and walk the sand You make me sad and you make me glad My secret is this love,
is love, Is love, all my secret is this love
Everyday you’re always there You comfort me
and make me feel it’s worth my while And then I look around and you’re not there And everyday you say you care and I’ll beware
This is all, this is all
I’ve got a secret and I can’t explain All I want is to hold your hand All along I was never in doubt To see the sun and to walk the sand |
|
IF
YOU LEAVE
Musik
& Text: Humphreys / McCluskey / Cooper published by Dinsong
Ltd. / EMI/Virgin Music Publishing Ltd. / Warner Chappell Music
Ltd.
If you leave, don't leave now Please don't take my heart away Promise me
just one more night Then we'll go our separate ways We always had time on
our side Now it's fading fast Every second, every moment We've got to,
we've got to make it last
I touch you once, I touch you twice I won't
let go at any price I need you now like I need you then We always said
we'd still be friends someday
If you leave, I won't cry I won't waste
one single day But if you leave, don't look back I'll run the other
way Seven years went under the bridge Like time was standing
still Heaven knows what happens now You've got to, you've got to say you
will
I touch you once, I touch you twice I own't let go at any
price I need you now like I need you then We always said we'd meet
again
I touch you once, I touch you twice I won't let go at any
price I need you now like I need you then We always said we'd still be
friends
I touch you once, I touch you twice I won't let go at any
price I need you now like I need you then You always said we'd meet again
someday
Aha-a, aha-a, aha-a, aha-a...
If you leave Oh, if you
leave Oh, if you leave Don't look back Don't look back
Wenn
du gehst. gehe nicht jetzt Bitte nimm mein Herz nicht weg Versprich mir nur eine weitere Nacht Dann werden wir unsere getrennten Wege gehen Wir hatten immer Zeit auf unserer Seite Nun vergeht sie schnell Jede Sekunde, jeder Moment Wir müssen, wir müssen es fortbestehen
lassen
Ich berühre dich einmal, ich berühre dich zweimal Um keinen Preis möchte ich gehen Ich brauche dich jetzt, so
wie ich dich damals brauchte Wir sagten immer, wir wollten immer Freunde bleiben,
irgendwann
Wenn du gehst, werde ich nicht weinen Ich werde nicht einen einzigen Tag verschwenden Aber wenn du gehst, schaue nicht zurück Ich werde den anderen Weg entlang rennen Sieben Jahre vergingen unter der Brücke Als wenn die Zeit still stünde Der Himmel weiß, was nun passiert Du musst - du musst sagen, du willst
Ich berühre dich einmal, ich berühre dich zweimal Um keinen Preis möchte ich gehen Ich brauche dich jetzt, so
wie ich dich damals brauchte Wir sagten immer, wir wollen uns
wieder treffen
Ich berühre dich einmal, ich berühre dich zweimal Um keinen Preis möchte ich gehen Ich brauche dich jetzt, so
wie ich dich damals brauchte Wir sagten immer, wir würden immer Freunde bleiben
Ich berühre dich einmal, ich berühre dich zweimal Um keinen Preis möchte ich gehen Ich brauche dich jetzt, so
wie ich dich damals brauchte Wir sagten immer, wir wollen uns
wieder treffen, irgendwann
Aha-a,
aha-a, aha-a, aha-a...
Wenn du gehst Oh, wenn du gehst Oh,
wenn du gehst Schaue nicht zurück Schaue nicht zurück
|
|
(FOREVER)
LIVE AND DIE
Musik
& Text: Humphreys / G. Weir published by EMI/Virgin Music
Publishing Ltd.
I never wanted another Come over to me and discover How I want to be near you And you need to be far away You always seem to make me feel At home Hey you You're
people like us
I never know, I never know, I never know why You make me wanna cry I never know, I never know, I never know why Forever live and die
I look at all the people They're
doing it over and over You never get any older Well I wish that you could be here I look at you and I
make the same mistakes Hey you You're people like us
I never know, I never know, I never know why You make me wanna cry I never know, I never know, I never know why Forever live and die
I never know, I never know, I never know why You make me wanna cry I never know, I never know, I never know why Forever live and die
(Repeat to fade
(EWIG) LEBEN UND STERBEN
Ich
wollte niemal etwas anderes Kommt 'rüber zu mir und entdeckt Ich
will nahe bei euch sein Und ihr müßt weit weg sein Ihr scheint
mir immer das Gefühl Zu geben, daß ich zu Hause bin Hey ihr Ihr
seid Leute wie wir
Ich weiß es nie, ich weiß es nie, ich
weiß nie warum Ihr mich zum Weinen bringt Ich weiß es nie,
ich weiß es nie, ich weiß nie wozu Ewig leben und sterben
Ich
schau mir all die Leute an Sie machen es immer und immer wieder Ihr
werdet niemals älter Ich wünschte, ihr könntet hier sein Ich
schau euch zu und mache dieselben Fehler Hey ihr Ihr seid
Leute wie wir
Ich weiß es nie, ich weiß es nie, ich weiß
nie warum Ihr mich zum Weinen bringt Ich weiß es nie, ich
weiß es nie, ich weiß nie wozu Ewig leben und sterben
Ich
weiß es nie, ich weiß es nie, ich weiß nie warum Ihr mich zum
Weinen bringt Ich weiß es nie, ich weiß es nie, ich weiß nie
wozu Ewig leben und sterben
Übersetzung:
BRAVO
|
|
Musik
& Text: Humphreys / McCluskey published by Dinsong Ltd.
/ EMI/Virgin Music Publishing Ltd.
If you were born in heaven
girl I'd understand so well But ever since I met you child You've made
my life such hell With every day that passes I fall nearer to the
ground It seems that I've been looking for Something that won't be
found
I was only dreaming I was only trying to catch your eye I was
only wishing you would notice me Instead you said goodbye
Could this
be the new answer then To all the dreams we've made Could there be some
solution please To rid me of this craze But every single second that
you Hold me in your arms You build me up you raise me up You kill me
with your charms
I was only dreaming I was only trying to catch your
eye I was only wishing you would notice me Instead you said
goodbye
Won't you stay here tonight? Won't you make these feelings
last? Can't we start this all again? Would that be just too much to
ask?
I was only dreaming I was only trying to catch your eye I was
only wishing you would notice me Instead you said goodbye
I was only
dreaming I was only trying to catch your eye I was only wishing you would
notice me Instead you said goodbye
|
|
GENETIC
ENGINEERING
Musik
& Text: Orchestral Manoeuvres in the Dark published by
EMI/Virgin Music Publishing Ltd.
Efficiant, logical, effective, and practical Using all resorces to the best of our ability Changing, designing, adapting our mentalities Improving our abilities for a better way of life
Babies. Mother. Hospital. Scissors. Creature. Judgement. Butcher. Engineer. These are the little children, The future in our hands When all God's children on this earth Inherit all our plans These are the lies they tell us But this is the only way When all God's children on the earth Will evermore be saved
Babies. Mother. Hospital. Scissors. Creature. Judgement. Butcher. Engineer. These are the little children, The future in our hands When all God's children on this earth Inherit all our plans These are the lies they tell us, The future's good as sold In all the things we do and know, We really must be told
GENTECHNIK
Rationell,
logisch, effektiv und praktisch Alle Quellen gebrauchen zum Wohle
unserer Fähigkeit Verändern, berechnen, unsere Denkweisen anpassen Unsere
Fähigkeiten verbessern. für eine bessere Art zu leben
Babys,
Mutter, Krankenhaus, Scheren Lebewesen, Gericht, Metzger, Techniker Dies
sind die kleinen Kinder, die Zukunft in unserer Hand Wann
erben alle Gotteskinder dieser Erde alle unsere Vorhaben Dies
sind die Lügen die sie uns erzählen, aber dies ist der einzige
Weg Wann werden alle Gotteskinder dieser Erde in alle Ewigkeit
errettet sein
Babys,
Mutter, Krankenhaus, Scheren Lebewesen, Gericht, Metzger, Techniker Dies
sind die kleinen Kinder, die Zukunft in unserer Hand Wann
erben alle Gotteskinder dieser Erde alle unsere Vorhaben Dies
sind die Lügen die sie uns erzählen, die Welt ist so gut wie
verkauft In allen Dingen die wir tun und wissen, müssen wir
wirklich gewarnt sein
|
|
WE
LOVE YOU
Musik
& Text: Orchestral Manoeuvres in the Dark / Hague published
by EMI/Virgin Music Publishing Ltd. / MCA Music Inc.
We've got to get a message to the stars above Like radios in heaven hearing just enough And every single tear drop along the way We put them in our pockets for a rainy day
But here we are in trouble like we always are Just praying for a miracle
and reaching for stars
We love you
would die for you We need you
every day
We got to get a message to the promised land Like semaphores in motion so they'll understand But every single vision that we saw today We didn't quite believe it in the usual way
Yet here we are in heaven
who could want for more We always end up getting what we're asking for
We love you
would die for you We need you
every day
It's just another promise like we've heard before We're never really knowing what we're fighting for
We love you
would die for you We need you
every day We love youwouldn't leave you We miss you
far away
We love you
would die for you We need you
every day We miss you
far away We love you
would die for you We need you
every day
|
|
LA FEMME ACCIDENT
Musik
& Text: Orchestral Manoeuvres in the Dark published by
EMI/Virgin Music Publishing Ltd.
La femme accident’s
got everything you want You never have to know You never have to show she’s hanging on your every word
She clings to your heart
she won’t let you depart Oh this mine
but she’s with you all the time She’s crying like a fragile child
But if you get to know her
she’s not a little girl And if she gets to know you you can’t escape her world
La femme accident
a woman full of want Her hearts on the line
you haven’t go the time She suffers like some Joan of Arc
She says there’s just no justice
in this world She’s paradise for a day
La femme accident
what reason could you want Just use her and turn away La femme accident
got everything you want She’s paradise for a day |
|
|
|
SAILING
ON THE SEVEN SEAS
Musik
& Text: OMD / Kershaw published by EMI/Virgin Music Publishing
Ltd.
You say that love will capture me But not unless you give it free We're sailing on the seven seas Sister Ray is on TV The light of love that shines so bright That the F.B.I won't sleep tonight
Because I'm so in awe of you That I don't know what to do And I'm sailing on the seven seas so blue
Sick and tired and I don't know why Skin and bone won't touch the sky Sex and lies can't bring me down Because I've sold my soul all over town
Because I'm so in awe of you That I don't know what to do And I'm sailing on the seven seas so blue
People try and drag us down So we learn to swim before we drown
Because I'm so in awe of you That I don't know what to do And I'm sailing on the seven seas so blue And I’m so in awe of you That I don't know what to do And I'm sailing on tThe seven seas so blue
SEGELN
AUF DEN SIEBEN WELTMEEREN
Du sagst, dass die
Liebe mich erobern wird Aber nicht ohne daß du sie frei gibst Wir
segeln auf den sieben Weltmeeren Schwester Ray ist im Fernsehen Das Licht der Liebe, welches so hell scheint Dass das F.B.I. heute Nacht nicht schlafen wird
Denn ich habe solche
Ehrfurcht vor dir Dass ich nicht weiß, was zu tun ist Und ich segele auf den sieben Weltmeeren, so traurig
Krank und müde und ich weißt nicht, warum Haut und Knochen werden den Himmel nicht berühren Sex und Lügen können mich nicht zu Fall bringen Denn ich verkaufte meine Seele in der ganzen Stadt
Denn ich habe solche
Ehrfurcht vor dir Dass ich nicht weiß, was zu tun ist Und ich segele auf den sieben Weltmeeren, so traurig
Leute versuchen es und ziehen uns in den Schmutz Also lernen wir zu schwimmen, bevor wir ertrinken
Denn ich habe solche
Ehrfurcht vor dir Dass ich nicht weiß, was zu tun ist Und ich segele auf den sieben Weltmeeren, so traurig Denn ich habe solche
Ehrfurcht vor dir Dass ich nicht weiß, was zu tun ist Und ich segele auf den sieben Weltmeeren, so traurig
|
|
PANDORA'S
BOX
Musik
& Text: McCluskey published by EMI/Virgin Music Publishing
Ltd.
Born in Kansas On an ordinary plain Ran to New York But ran away from fame Only seventeen When all your dreams came true But all you wanted
was someone To undress you
And all the stars you kissed Could never ease the pain Still the grace remains And though the face has changed You're still the same
And it's a long long way
(long way) From where you want to be And it's a long long way
(to long) But you're to blind to see
Frame of silence Of an innocence divine Is a dangerous creation When you fail the test of time
And all the photographs Of ghosts of long ago Still they hurt you so Won't let you go And you still don't know
And it's a long long way From where you want to be And it's a long long way But you're to blind to see
When you look around yourself now Do you recognize the girl The one who broke a thousand hearts Terrified the world
And all the stars you kissed Could never ease the pain And if the face has changed The grace remains And you're still the same
And it's a long long way From where you want to be And it's a long long way But you're to blind to see....
DIE
BÜCHSE DER PANDORA
Geboren
in Kansas Im ganz normalen Flachland Rannte nach New York Aber rannte vom Ruhm fort Erst siebzehn Als all deine Träume wahr wurden Aber alles, was du wolltest
war jemand, der dich auszieht
Und all die Sternchen, die du küsstest Könnten niemals den Schmerz lindern Die Anmut bleibt immer noch übrig Und obwohl sich das Gesicht verändert hat Bist du immer noch die selbe
Und es ist ein langer, langer Weg
(weiter Weg) Von dort, wo du sein willst Und es ist ein langer, langer Weg (zu lang) Aber du bist zu blind, um es zu sehen
Eine
Form der Stille Einer göttlichen Unschuld Ist eine gefährliche Schöpfung Wenn du im Test der Zeit durchfällst
Und all die Fotos Von Geistern von lange her Immer noch verletzen sie dich so Werden dich nicht gehen lassen Und du weißt es noch immer nicht
Und es ist ein langer, langer Weg
(weiter Weg) Von dort, wo du sein willst Und es ist ein langer, langer Weg (zu lang) Aber du bist zu blind, um es zu sehen
Wenn du dich nun um dich herum umschaust Erkennst du das Mädchen wieder Diejenige, die tausende
von Herzen gebrochen hat Der Welt schreckliche Angst einjagte
Und all die Sternchen, die du küsstest Könnten niemals den Schmerz lindern Die Anmut bleibt immer noch übrig Und obwohl sich das Gesicht verändert hat Bist du immer noch die selbe
Und es ist ein langer, langer Weg
(weiter Weg) Von dort, wo du sein willst Und es ist ein langer, langer Weg (zu lang) Aber du bist zu blind, um es zu sehen
|
|
CALL
MY NAME
Musik
& Text: McCluskey / Kershaw published by EMI/Virgin Music
Publishing Ltd.
I've seen a new sensation I heard you call in pain But running round in circles Won't make it right again The telephone keeps ringing Your head is in the sand The future is unfolding But it's not what you had planned
No matter what you do There's no escape for you You say we go too far You say I'll take my car So it always ends the same There's no one else to blame But I'd die
If you would call my name
Caught between two evils You should have stayed at home To wish upon and walk upon A planet of your own
No matter what you do There's no escape for you You say we go too far You say I'll take my car So it always ends the same There's no one else to blame But I'd die
If you would call my name
Yes I'd dieif you would call my name
No matter what you do There's no escape for you You say we go too far You say I'll take my car So it always ends the same There's no one else to blame But I'd dieiIf you would call my name Oh yes I'd die
if you would call my name
|
|
DREAM OF ME
Musik
& Text: Barry White published by Unichappell Music Inc.
/ Savette Music Co.
Say it isn't right To be alone tonight So in love with you Tell you what I'm gonna
do about it
I had an idea
based on a love theme I had an idea
based on a love theme
All I ever do Is what you want me to So in love with you Tell you what I'm gonna
do about it
I had an idea
based on a love theme I had an idea
based on a love theme
Say it isn't right To be alone tonight So in love with you Tell you what I'm gonna
do about it
I had an idea
based on a love theme I had an idea
based on a love theme...
TRÄUME
VON MIR
Sag',
daß es nicht richtig ist Heute Nacht alleine zu sein So verliebt
in dich Ich sag dir was ich dagegen tun kann
Ich hatte
eine Idee, basierend auf einem Liebesthema Ich hatte eine Idee,
basierend auf einem Liebesthema
Alles was ich immer tue Ist
das was auch du mir tun willst So verliebt in dich Ich sag
dir was ich dagegen tun kann
Ich hatte eine Idee, basierend
auf einem Liebesthema Ich hatte eine Idee, basierend auf einem
Liebesthema
Sag', daß es nicht richtig ist Heute Nacht
alleine zu sein So verliebt in dich Ich sag dir was ich dagegen
tun kann
Ich hatte eine Idee, basierend auf einem Liebesthema Ich
hatte eine Idee, basierend auf einem Liebesthema
|
|
WALKING ON THE MILKY WAY
Musik
& Text: McCluskey / Ipinson / Small published by EMI/Virgin
Music Publishing Ltd. / Third Eye Music / Windswept Pacific
Music Ltd.
When I was only seventeen My head was full of brilliant dreams My heart would call and I would gladly go
At twenty one the world was mine And I was yours and you’re divine And nothing else would matter to us so
I don’t believe in destiny I don’t believe in love I don’t believe that anything Will ever be enough
Man you should have seen us On the way to Venus Walking on the milky way It was quite a day hey hey.. Walking on the big stuff Acting like we’re real tough Baby we were on our way So what do you say hey hey
As time goes by Reality
destroys your hope and dignity There’s nothing left but writing on the wall But just remember who you are And where you’ve been you’ve come so far And never ever let them see you fall
I don’t believe in miracles I don’t believe in truth I don’t believe that anything can Recreate your youth
Man you should have seen us On the way to Venus Walking on the milky way It was quite a day hey hey.. Walking on the big stuff Acting like we’re real tough Baby we were on our way So what do you say hey hey
Man you should have seen us On the way to Venus Walking on the milky way It was quite a day hey hey.. Walking on the big stuff Acting like we’re real tough Baby we were on our way So what do you say hey hey
AUF
DER MILCHSTRASSE SPAZIEREN
Als
ich gerade mal siebzehn war War mein Kopf voll von brillianten
Träumen Mein Herz brauchte nur zu rufen und ich folgte ihm glücklich
Als
ich einundzwanzig war gehörte mir die Welt Und ich gehörte dir
und du bist so göttlich Und nichts auf der Welt konnte uns etwas
anhaben
Ich glaube nicht an das Schicksal Ich glaube nicht
an die Liebe Ich glaube nicht das irgendetwas Immer genug
sein kann
Mann, du solltest uns sehen Auf dem Weg zur
Venus Auf der Milchstraße spazieren Es braucht gerade mal
ein Tag, hey, hey Auf dem großen Zeug spazieren Handeln als
wären wir wirklich hart Baby, wir sind auf unserem Weg Nun,
was sagst du, hey, hey
Als die Zeit verstrich Zerstörte
die Realität deine Hoffnungen und Würde Es blieb nichts zurück
als Gekritzel an der Wand Aber denke immer daran wer du bist Und
wo du bist, so weit gereist Und lasse sie dich nie und nimmer
zu Boden gehen sehen
Ich glaube nicht an Wunder Ich glaube
nicht an die Wahrheit Ich glaube nicht das irgendetwas jemals Deine
Jugend zurückbringen kann
Mann, du solltest uns sehen Auf
dem Weg zur Venus Auf der Milchstraße spazieren Es braucht
gerade mal ein Tag, hey, hey Auf dem großen Zeug spazieren Handeln
als wären wir wirklich hart Baby, wir sind auf unserem Weg Nun,
was sagst du, hey, hey
Mann, du solltest uns sehen Auf
dem Weg zur Venus Auf der Milchstraße spazieren Es braucht
gerade mal ein Tag, hey, hey Auf dem großen Zeug spazieren Handeln
als wären wir wirklich hart Baby, wir sind auf unserem Weg Nun,
was sagst du, hey, hey
|