|
ORCHESTRAL
MANOEUVRES IN THE DARK
|
|

BUNKER
SOLDIERS
Musik
& Text: Humphreys / McCluskey published by EMI/Virgin
Music Publishing Ltd. / Dinsong Ltd.
Trained bodies in coordination Is that a better way for bunker soldiers But it's a nicer way to spend a war On lava beaches and sandy seaside The rusting bodies are surplus now then We never taught them how to fight like that The object's exercise is so compulsive It's not a better way but it still suits us I'd give up rice fields to fight like you
[left] kbnurstrsoliedrnursieolikstnurestisolidkenurest [right] 214158952498921415895249589214158952495892141589 It's not a better way,
though we are here to stay, well that might seem OK
Waves of people
in strange directions It's no use talking
there's no decisions They gave up houses to be refugees The mud in ditches is over their knees The sand bagged trenches are over our heads This kind of warfare's become hide and seek Though khaki uniforms are universal
Your propaganda is losing appeal
I'd give up rice fields to fight like you I'd give up rice fields to fight like you
[left] kbnurstrsoliedrnursieolikstnurestisolidkenurest [right] 214158952498921415895249589214158952495892141589 It's not a better way,
though we are here to stay well that might seem OK
BUNKERSOLDATEN
Ausgebildete
Körper in Reih' und Glied Ist das ein besserer Weg für Bunkersoldaten? Jedenfalls
ein angenehmerer Weg einen Krieg zu verbringen An Lavastränden
und sandigen Meeresküsten Die eingerosteten Körper sind jetzt
überflüssig wir haben ihnen nie beigebracht auf diese Art zu
kämpfen die körperliche Ertüchtigung ist überaus zwingend das
ist kein besserer Weg aber es ist immer noch angemessener für uns Ich
würde Reisefelder dafür aufgeben um wie ihr zu kämpfen
[links] kbnurstrsoliedrnursieolikstnurestisolidkenurest [rechts] 214158952498921415895249589214158952495892141589 Es
ist kein besserer Weg, doch wenn wir hier bleiben wäre das anscheinend
in Ordnung
Wogen
von Menschen in unbekannte Richtungen es braucht kein Gespräch,
da sind keine Entscheidungen sie gaben Häuser auf um Flüchtlinge
zu sein Der Schlamm in den Gräben steht bis über ihre Knie Der
Sand erzeugt Schanzen über unseren Köpfen Diese Art von Kriegsführung
wird zum Verstecken und Suchen-Spiel Diese khakifarbenen Uniformen
sind überall üblich Eure Meinungsmache verliert Wirkung Ich
würde Reisefelder dafür aufgeben um wie ihr zu kämpfen Ich würde
Reisefelder dafür aufgeben um wie ihr zu kämpfen
[links] kbnurstrsoliedrnursieolikstnurestisolidkenurest [rechts] 214158952498921415895249589214158952495892141589 Es
ist kein besserer Weg, doch wenn wir hier bleiben wäre das anscheinend
in Ordnung
|
ALMOST
Musik
& Text: Humphreys / McCluskey published by EMI/Virgin
Music Publishing Ltd. / Dinsong Ltd.
I'd travel oh so far
to be where you are I'd travel there by car
to be where you are But if I get there I'd find That I'd change my mind It happens all the time
to a friend of mine
Always making statements
and moving step by step Always acting theories
I will regret My only consolation
in the things that I've done Are the people who know me
and the objects I own
Happens all the time
to a friend of mine Happens all the time
to a friend of mine Happens all the time
to a friend of mine Happens all the time
to a friend of mine Happens all the time
BEINAHE
Ich würde
so dermaßen weit reisen um dort zu sein wo du bist Ich würde
mit dem Auto dorthin reisen um dort zu sein wo du bist Doch wenn
ich dort ankommen würde würde ich feststellen das ich meine Meinung
geändert hätte Das passiert schon die ganze Zeit einem Freund
von mir
Immer
am Erklären und Schritt für Schritt bewegen Immer Theorien ausführen
die ich bedauere Mein einziger Trost bei den Dingen die ich gatan
habe Sind die Menschen die mich kennen und die Dinge die ich
besitze
Passiert
schon die ganze Zeit einem Freund von mir Passiert schon die
ganze Zeit einem Freund von mir Passiert schon die ganze Zeit
einem Freund von mir Passiert schon die ganze Zeit einem Freund
von mir Passiert schon die ganze Zeit
|
MYSTEREALITY
Musik
& Text: Humphreys / McCluskey published by EMI/Virgin
Music Publishing Ltd. / Dinsong Ltd.
Mystereality
it's not the same game anymore A-nor the time or the places before You don't know, you don't know, you don't know If you see me you'll be asking It's always take take take take take take take take Oh reality don't fool me
no mistakes this time
Mystereality
well really it's all just promises You know how much I hate the unforeseen
oh don't you know A-never never a regard for the truth What's the meaning of that Mister R Oh reality don't fool me
no mistakes this time
My my reality
so where did we go wrong Have you seen just a-recently
the lengths to which we've been Now you could say that it's time
escapes they seldom work Oh reality don't fool me
I count on you to know
UNERKLÄRLICHE
REALITÄT
Unerklärliche
Realität, es ist nicht mehr das selbe Spiel Ich weiß (?) die
Zeit oder die Plätze bevor du nicht weißt, du nicht weißt, du
nicht weißt Wenn du mich siehst willst du fragen Es immer
nimmt, nimmt, nimmt, nimmt, nimmt, nimmt, nimmt Oh Realität hält
mich nicht zum Narren, jetzt keine Fehler
Unerklärliche Realität,
das alles sind gerade wirklich nur Versprechungen Du weißt
wie sehr ich das Unvorhersehbare hasse, oh weißt Du es nicht Nie,
nie eine Rücksichtnahme auf die Wahrheit Was ist die Bedeutung
davon Mister R Oh Realität hält mich nicht zum Narren, jetzt
keine Fehler
Meine, meine Realität wo haben wir den Fehler
gemacht Hast du gerade neulich die Längen gesehen zu welchen
wir gehören Jetzt könntest du sagen das es Zeit ist derer seltenen
Arbeiten zu entgehen Oh Realität hält mich nicht zum Narren,
ich weiß auf dich zu zählen
|
|
ELECTRICITY
Musik
& Text: Humphreys / McCluskey published by EMI/Virgin
Music Publishing Ltd. / Dinsong Ltd.
Our one source of energy The ultimate discovery Electric blue for me Never more to be free Electricity Nuclear and HEP Carbon fuels from the sea Wasted electricity
Our one source of energy Electricity All we need to live today A
gift for man to throw away The chance to change has nearly gone The alternative is only one The final source of energy Solar electricity
Electricity
Electricity
Electricity
Electricity
Electricity
E . . .
ELEKTRIZITÄT
Unsere
eine Quelle von Energie Die endgültige Entdeckung Elektrisch
traurig für mich Nie mehr frei sein Elektrizität Nuklear-
und Wasserkraft Kohlebrennstoffe aus der See Verschwendete Elektrizität
Unsere
eine Quelle von Energie Elektrizität Alles was wir brauchen
um heutzutage zu leben Ein Geschenk für die Menschheit um es
zu vergeuden Die Chance zur Veränderung ist bald vertan Die
Alternative ist nur die Eine Die letzte Quelle von Energie Solare
Elektrizität
Elektrizität, Elektrizität, Elektrizität, Elektrizität,
Elektrizität, E...
|
|
THE
MESSERSCHMITT TWINS
Musik
& Text: Humphreys / McCluskey published by EMI/Virgin
Music Publishing Ltd. / Dinsong Ltd.
My mind is made up, I'm changing faster Your mind is made up, avoiding worries My old image is set to fade away
Forget the talking,
forget the actions And quiet voices and all that happened In just one of hour,
you could knock me down
The twos are one now
and ones are fuller No longer giving, no longer taking These ways are tried,
they never seem to fail
And when you're asking,
you sound like telling Despite the questions, you're not receiving I can't explain,
why you disappear
Your mind is made up,
the time is taken You reach decisions, we can't avoid them There's no success,
no matter what we do
The twos are one now
and ones are fuller No longer giving, no longer taking These ways are tried,
they never seem to fail These ways are tried, they never seem to fail These ways are tried,
they never seem to fail These ways are tried
DIE
MESSERSCHMITT ZWILLINGE
Mein Verstand wird gebildet, ich verändere mich
schneller Dein Verstand wird gebildet, vermeide Sorgen Mein altes Bild ist dabei zu verblassen
Vergiss die Unterhaltung,
vergiss die Taten und die ruhigen Stimmen und alles Was noch vor einer Stunde geschah,
Du könntest mich niederwerfen
Die Zwei sind jetzt Eins
und Einer ist kompletter Nicht länger geben,
nicht länger nehmen Diese Wege werden versucht,
sie scheinen nie fehl zu gehen
Und wenn du fragst,
klingst du, als ob du sprichst Trotz der Fragen
erreichst du nichts Ich kann nicht erklären
warum du verschwindest
Dein Verstand wird geformt
die Zeit ist genommen Du triffst Entscheidungen
die wir nicht verhindern können Es gibt keinen Erfolg,
egal was wir auch tun
Die Zwei sind jetzt Eins
und Eins ist kompletter Nicht länger geben,
nicht länger nehmen Diese Wege werden versucht,
sie scheinen nie fehl zu gehen Diese Wege werden versucht,
sie scheinen nie fehl zu gehen Diese Wege werden versucht,
sie scheinen nie fehl zu gehen Diese Wege werden versucht
Übersetzung:
FRANK JASCHKE
|
|
MESSAGES
Musik
& Text: Humphreys / McCluskey published by EMI/Virgin
Music Publishing Ltd. / Dinsong Ltd.
It worries me this kind of thing How you hope to live alone
and occupy your waking hours We're taking sides again I just wept I couldn't understand Why you started this again
And every day you send me more It makes it worse is this a plan of yours To ensure I don't forget I'd write and tell you That I've burnt them all
but you never send me your address And I've, I've kept them anyway
So don't ask me if I think it's true
that communication can bring hope to those Who have gone their separate ways It hardly touched me when it should have then But memories are uncertain friends When recalled by messages
Coded messages,
poison letters
NACHRICHTEN
Es
beunruhigt mich, diese Art von Sache Wie du hoffst alleine zu
leben und deine wachen Stunden zu füllen Wir ergreifen wieder
Partei Ich vergoss nur Tränen, ich konnte nicht verstehen Warum
du das schon wieder angefangen hast
Und jeden Tag schickst
du mir mehr Es macht mich unglücklich, ist das ein Plan von dir Um
sicherzugehen das ich nicht vergesse Ich möchte dir schreiben
und dir klarmachen Das ich sie alle verbrannt habe aber Du
hast mir nie deine Adresse geschickt Und ich habe, ich habe sie
irgendwo verlegt
Also frage mich nicht ob ich denke das es
wahr ist das Kommunikation Hoffnung für Solche bringen kann Die
getrennte Wege gegangen sind Es berührte mich mehr als es hätte
sein sollen Aber Erinnerungen sind ungewisse Freunde wenn
sie durch Nachrichten in's Gedächtnis zurückgerufen werden
Verschlüsselte
Nachrichten, giftige Briefe
|
|
JULIA'S
SONG
Musik
& Text: Humphreys / McCluskey / Kneale published by EMI/Virgin
Music Publishing Ltd. / Dinsong Ltd.
The means to an end
the sinful distress Writing down meaningless words Vaguely off hand
so the rest of the band Can learn from the bees and the birds
Concentrate business man you,
you haven't got long Planets are ruling your hearts Stilletos and thighs may be burning your eyes But it keeps you from falling apart
Heavy but generalised,
sordid and wet Someone advised me to die Blowing your mind
'cause you know what you'll find When you're looking for things in the sky
Under the influence
rotting our nerves Cutting us off at the mains Nearing the end with your grandmother's friend It's something to do when it rains It's something to do when it rains It's something to do when it rains
JULIA'S
LIED
Das Mittel zu einem Ende,
die sinnvolle Bedrängnis Notieren bedeutungsloser Wörter Vage aus der Hand,
so kann der Rest der Band Von den Bienen und von den Vögeln lernen.
Konzentrierter Geschäftsmann du, du hast nicht lang gehalten Planeten ordnen deine Herzen an Stilettos und Schenkel können deine Augen verbrennen Aber es bewahrt dich vor dem Untergang
Schwer aber generalisiert,
verdreckt und nass Riet mir Jemand zu sterben Schwillt dein Verstand
weil du weist, was du findest Wenn du Etwas im Himmel suchst?
Unter dem Einfluss
verrotten unsere Nerven Trennt uns ab an den Hauptleitungen Dem Ende nähernd mit dem Freund deiner Großmutter Es gibt etwas zu tun, wenn es regnet Es gibt etwas zu tun, wenn es regnet Es gibt etwas zu tun, wenn es regnet
Übersetzung:
FRANK JASCHKE
|
|
RED
FRAME / WHITE LIGHT
Musik
& Text: Humphreys / McCluskey published by EMI/Virgin
Music Publishing Ltd. / Dinsong Ltd.
Red frame white light Telephone box,
red on grey Six three two three double 'O' three Red frame white light You have a gray book
on a metal shelf Red frame white light Numbered calls, selected places Red frame white light Telephone calls,
black and white Red frame white light You have a yellow book
with adverts Red frame white light There is a black lead to a dial and phone Red frame white light Six three two three double 'O' three
ROTER
RAHMEN / WEISSES LICHT
Roter
Rahmen weißes Licht Telefonzelle, rot auf grau Sechs drei
zwei drei doppelnull drei Roter Rahmen weißes Licht Du hast
ein graues Buch auf einem Bord aus Metall Roter Rahmen weißes
Licht Zahlreiche Gespräche, ausgewählte Orte Roter Rahmen
weißes Licht Telefongespräche, schwarz und weiß Roter Rahmen
weißes Licht Du hast ein gelbes Buch mit Anzeigen Roter Rahmen
weißes Licht Es gibt eine schwarze Leitung von der Wählscheibe
zum Hörer Roter Rahmen weißes Licht Sechs drei zwei drei doppelnull
drei
|
|
DANCING
TANZEN
Musik
: Humphreys / McCluskey published by EMI/Virgin Music Publishing
Ltd. / Dinsong Ltd.
(Instrumental)
|
|
PRETENDING
TO SEE THE FUTURE
Musik
& Text: Humphreys / McCluskey published by EMI/Virgin
Music Publishing Ltd.
Avoiding this is like avoiding a plague We can't understand the advances we made We've tried to resist but it's so hard to say no We're pretending to see what the future will hold
We appear to be in control of our fate Just like soldiers believe they're in control of a war But its moving so fast we cannot see what we've done we're losing our eyes just to say that we've won
My mind's made up, my heart is broke My fortune's is made me and I feel so choked I can't understand how we could ever believe The things we asked for but never received
We never understood the times we asked The way we wasted all that passed This neglect is final it's a stage we must Endure to ever hope to see the first My mind's made up about the things we did We never saw we believed we couldn't say what we missed
My mind's made up, my heart is broke My fortune's is made me and I feel so choked I can't understand how we could ever believe The things we asked for but never received
By making noises which we cannot control The things we hoped that we'd never forgo We appear to be in control of our fate Just like soldiers believe they're in control of a war But it's moving so fast we cannot see what we've done We're losing our eyes just to say that we've won
My mind's made up, my heart is broke My fortune's is made me and I feel so choked I can't understand how we could ever believe The things we asked for but never received
VORGEBEN
DIE ZUKUNFT ZU SEHEN
Dieses
zu vermeiden ist wie das Vermeiden einer Pest Wir können nicht
die Fortschritte verstehen, die wir selbst schufen Wir
haben versucht zu widerstehen, aber es ist so hart Nein zu sagen Wir
täuschen vor zu sehen, was die Zukunft bringt
Wir
geben vor, die Kontrolle über unser Schicksal zu haben So
wie Soldaten glauben, dass sie einen Krieg unter Kontrolle hätten Aber
es vergeht so schnell, dass wir nicht sehen können, was wir getan haben Wir
verlieren unseren Blick nur um zu sagen, dass wir gewonnen haben.
Mein
Verstand ist geprägt, mein Herz ist gebrochen Mein Vermögen wird mich
formen und ich fühle mich so erdrosselt Ich kann nicht verstehen, wie wir überhaupt glauben
konnten An die Dinge um die wir baten, aber nie empfingen.
Wir
verstanden nie die Zeiten, die wir erbaten Die
von uns vergeudeten Wege – all das Geschehene Diese
Nachlässigkeit ist Endgültig - es ist eine Situation die wir durchstehen
müssen für jede Hoffnung das Erste (Neue) zu sehen Mein
Verstand ist geprägt von den Dingen die wir getan haben Wir
sahen nie, was wir glaubten, wir konnten nicht sagen, was wir vermissten.
Mein
Verstand ist geprägt, mein Herz ist gebrochen Mein Vermögen wird mich
formen und ich fühle mich so erdrosselt Ich kann nicht verstehen, wie wir überhaupt glauben
konnten An die Dinge um die wir baten, aber nie empfingen
Durch
das Erzeugen von Geräuschen, die wir nicht steuern können Die
Dinge die wir erhofften - die wir nie hergeben würden Wir
geben vor, die Kontrolle über unser Schicksal zu haben So
wie Soldaten glauben, dass sie einen Krieg unter Kontrolle hätten Aber
es vergeht so schnell, dass wir nicht sehen können, was wir getan haben Wir
verlieren unseren Blick nur um zu sagen, dass wir gewonnen haben
Mein
Verstand ist geprägt, mein Herz ist gebrochen Mein Vermögen wird mich
formen und ich fühle mich so erdrosselt Ich kann nicht verstehen, wie wir überhaupt glauben
konnten An die Dinge um die wir baten, aber nie empfingen
Übersetzung:
FRANK JASCHKE
|