Zum Nachlesen der Songtexte bitte auf das jeweilige Album-Cover klicken


          O. M. i. t. D.


          Organisation


          Architecture
          & Morality


          Dazzle Ships


          Junk Culture


          Crush


          The Pacific Age


          The Best Of
          OMD


          Sugar Tax


          Liberator


          Universal


          Navigation


          History
          Of Modern


 

          ARCHITECTURE & MORALITY


           

          THE NEW STONE AGE

          Musik & Text: McCluskey
          published by EMI/Virgin Music Publishing Ltd.
           

          This is the room this is the wall
          This is the body I’ve been hoping for
          These are the words
          I’ve been longing just to say
          So this is my goal the aim of my life
          This is the feeling they warned me about

          Oh my God, what have I done this time
          Oh my god, what have I done his time

          The things that you’ve done you don’t understand
          The feeling the longing the failing that’s gone
          (Real heart, stop in the arms to be
           everything shouting in the new stone age)


          Of my God, what have we done this time
          Oh my God, what have we done this time
          (We’ll start living in the real stone age)
           

          DIE NEUE STEINZEIT

          Dies ist der Raum, dies ist die Mauer
          Dies ist der Körper den ich erhofft habe
          Dies sind die Worte
          Auf die ich sehnsüchtig wartete um sie auszusprechen
          Nun, dies ist mein Ziel, der Sinn meines Lebens
          Dies ist das Gefühl vor dem sie mich gewarnt haben

          Oh, mein Gott, was habe ich nur getan
          Oh, mein Gott, was habe ich nur getan

          Die Dinge die du getan hast, die du nicht verstanden hast
          Das Gefühl, die Sehnsucht, die Unfehlbarkeit sind vorbei
          (Wahres Herz, halte inne in den Armen um zu sein
           alles schreit es heraus in der neuen Steinzeit)


          Vor meinem Gott, was haben wir nur getan
          Oh, mein Gott, was haben wir nur getan
          (Wir werden beginnen in der wahren Steinzeit zu leben)

           


          SHE'S LEAVING

          Musik & Text: Humphreys / McCluskey
          published by EMI/Virgin Music Publishing Ltd. / Dinsong Ltd.
           

          Everydaya new start
          A cheap affair a sordid truth
          We'll never learn to guide our hearts
          We'll never find what we deserve

          She's leaving she waited for so long

          She'd pretend than she cared
          Invent some tale just to gain his heart
          But no more dreams she didn't dare
          She washed her hands of this whole affair

          She's leaving she waited for so long

          But as she left she gave her heart
          Abandoned hope and turned for home
          I thought I'd ask but then again
          The more we learn the less we know

           

          SIE GEHT

          Jeden Tag ein neuer Anfang
          Eine billige Affäre, eine schmutzige Wahrheit
          Wir werden nie lernen unseren Herzen zu folgen
          Wir werden nie finden was wir verdienen

          Sie geht, sie hat so lange gewartet

          Sie täuschte mehr vor als das sie sich sorgte
          Erfand einige Lügengeschichten nur um sein Herz zu gewinnen
          Aber keine weiteren Träume, die sie sich nicht getraute
          In dieser ganzen Affäre wäscht sie ihre Hände in Unschuld

          Sie geht, sie hat so lange gewartet

          Aber als sie ging gab sie ihr Herz
          Aufgegebene Hoffnungen und kehrt nach Hause um
          Ich dachte, ich hätte gefragt, aber dann wie immer
          Je mehr wir lernen, desto weniger wissen wir
           


          SOUVENIR

          Musik & Text: Humphreys / Cooper
          published by Dinsong Ltd.
           

          It's my directionit's my proposal
          It's so hardit's leading me astray
          My obsession it's my creation
          You'll understand it's not important now

          >
          added verse of "Extended Souvenir":

          My situation it's imagination
          There's no excuse it's instantly a game
          The conversation, the combination
          I tell the truth my feelings still remain


          All I need is co-ordination
          I can't imagine my destination
          My intention ask my opinion
          But no excusemy feelings still remain
          My feelings still remain
           

          ANDENKEN

          Es ist meine Richtung, es ist mein Plan
          Es ist so schwer, es führt mich vom rechten Weg ab
          Meine Besessenheit, es ist meine Erschaffung
          Du wirst verstehen, es ist jetzt nicht wichtig

          >
          zusätzliche Strophe von "Extended Souvenir"

          Meine Situation, es ist Einbildung
          Es gibt keine Entschuldigung, es ist augenblicklich ein Spiel
          Die Unterhaltung, die Verbindung
          Ich sage die Wahrheit, meine Gefühle bleiben bestehen


          Alles was ich brauche ist richtige Anordnung
          Ich kann mir mein Ziel nicht vorstellen
          Meine Absicht fragt nach meiner Meinung
          Aber keine Entschuldigung, meine Gefühle bleiben bestehen
          Meine Gefühle bleiben bestehen
           


          SEALAND

          Musik & Text: Humphreys / McCluskey
          published by Dinsong Ltd.
           

          Sealand she forgets her friends
          She'll not leave them again
          Mother, sister and home
          These arms fail you so

           

          SEALAND

          Sealand, sie vergisst ihre Freunde
          Sie will sie nicht schon wieder verlassen
          Mutter, Schwester und das Zuhause
          Diese Arme ließen dich so sehr im Stich
           


          JOAN OF ARC

          Musik & Text: McCluskey
          published by EMI/Virgin Music Publishing Ltd.
           

          A little catholic girl
          Who’s fallen in love
          A face on a page
          Agift from above
          She should have known better
          Than to giver her heart
          She should have known better
          Than to ever part
          Without me, without me

          I gave her everything
          That I ever owned
          I think she understood
          But she never spoke
          She shouldn’t oughta try
          To be that way
          She shouldn’t have to go
          There ever again
          Without me, without me

          Now listen to us good
          And listen well
          Listen to us all
          And everything we tell
          We should have known better
          Than to giver her away
          We should have known better
          To this very day
          Without me, without me

          Now listen Joan of Arc
          All you gotta do
          Is say the right words
          And I’ll be coming through
          Hold you in my arms
          And take you right away

          Now she's on her way
          To another land
          We never understood
          Why she gave her hand
          She shouldn't oughta promise
          Because it's just pretend
          I know she doesn't mean it
          And she'll leave again
          Without me, without me
          Without me, without me

           

          JEANNE D' ARC

          Ein kleines, katholisches Mädchen
          welches sich verliebt hat
          Ein Gesicht von einem Blatt der Geschichte,
          ein Geschenk des Himmels
          Sie hätte es besser wissen sollen
          als ihr Herz zu geben
          Sie hätte es besser wissen sollen
          als immer zu teilen
          Ohne mich, ohne mich

          Ich gab ihr alles,
          was ich jemals besaß
          Ich denke, dass sie es verstand,
          aber sie sprach niemals
          Sie hätte nicht versuchen müssen,
          so zu sein
          Sie hätte nicht immer wieder
          dort hingehen müssen
          Ohne mich, ohne mich

          Jetzt höre uns gut zu
          und höre genau
          Höre auf uns alle
          und auf alles, was wir erzählen
          Wir hätten es besser wissen sollen
          als sie zu verschenken
          Wir hätten es besser wissen sollen
          an diesem außerordentlichen Tag
          Ohne mich, ohne mich

          Jeztz höre zu Jeanne d' Arc,
          alles was du tun mußt ist
          Sage die richtigen Worte
          und ich werde durchkommen
          Halte dich in meinen Armen
          und nimm dich umgehend mit

          Nun ist sie auf dem Weg
          in ein anderes Land
          Wir verstanden niemals,
          warum sie ihre Hand gab
          Sie hätte nicht versprechen müssen,
          denn es ist einfach nur geheuchelt
          Ich weiß, dass sie es nicht so meint
          und dass sie wieder fortgehen wird
          Ohne mich, ohne mich
          Ohne mich, ohne mich

           


          MAID OF ORLEANS
          (THE WALTZ JOAN OF ARC)

          Musik & Text: McCluskey
          published by EMI/Virgin Music Publishing Ltd.
           

          If Joan of Archad a heart
          Would she give it as a gift
          To such as me who longs to see
          How an angel ought to be

          Her dream's to giveher heart away
          Like an orphan on a wave
          She cared so much she offered up
          Her body to the grave

           

          JUNGFRAU VON ORLEANS
          (DER WALZER VON JEANNE D' ARC)

          Jeanne d’Arc hatte ein Herz
          Würde sie es als Geschenk hergeben
          An Jemand wie mich, der sich sehnt zu sehen
          Wie ein Engel ist

          Ihr Traum ist es ihr Herz zu verschenken
          Wie ein Waisenkind auf einer Gefühlswoge
          Nahm sie so viel Anteil, daß sie ihren Körper
          Dem Grab hingab

           


          ARCHITECTURE & MORALITY

          ARCHITEKTUR & MORAL

          Musik & Text: Humphreys / McCluskey
          published by EMI/Virgin Music Publishing Ltd. / Dinsong Ltd.

          (Instrumental)
           


          GEORGIA

          Musik & Text: Humphreys / McCluskey
          published by EMI/Virgin Music Publishing Ltd. / Dinsong Ltd.
           

          Well,here we are again
          Too, too good to be friends
          Forever, forever, forever

          Well, look at what we've done
          Three, three rolled into one
          Together, together, together

          So! How can this be true
          We, we thought that we knew you
          Forever, forever, forever

          We will watch the morning star
          Rising home over Georgia
          Dancing in the ruins of the western world
          Blindfolds on and we don't care

           

          GEORGIA

          Nun, hier sind wir wieder
          Zu, zu gut um Freunde zu sein
          Für immer, für immer, für immer

          Nun, schau auf das was wir getan haben
          Drei, drei geht über in eins
          Zusammen, zusammen, zusammen

          Also! Wie kann das wahr sein
          Wir, wir kämpften, um dich kennenzulernen
          Für immer, für immer, für immer

          Wir wollen den Morgenstern beobachten
          Der zu Hause aufgeht über Georgia
          Tanzen in den Ruinen der westlichen Welt
          Die Augen verbunden und uns kümmert es nicht
           


          THE BEGINNING AND THE END

          Musik & Text: Humphreys / McCluskey
          published by EMI/Virgin Music Publishing Ltd. / Dinsong Ltd.
           

          This is where we start
          This now take our hearts, away
          Thus we reach the end,
          The beginning and the end
          You see I could not try and here you and I
          Parting due to me onlyand now

           

          DER ANFANG UND DAS ENDE

          Dies ist von wo aus wir beginnen
          Dies nimmt nun hinweg unsere Herzen
          Somit erreichen wir das Ende
          Der Anfang und das Ende
          Du siehst, ich kann es nicht versuchen und hier du und ich
          Trennung, die nur durch mich verursacht wird und jetzt
           

           

           
          Alle Original-Songtexte sind entnommen aus
          "
          www.omdweb.com" & "www.motionandheart.co.uk"
          und wurden von PAT FETTY und NEIL TAYLOR freundlicherweise zur Verfügung gestellt.

          Keine Gewähr für die Richtigkeit und Vollständigkeit der Originaltexte und Übersetzungen.
          Die Veröffentlichung der Songtexte dient lediglich zur Information und zum
          besseren Verständniss der jeweiligen Songs.

          Alle Übersetzungen der Texte von "www.germanmanoeuvres.com",
          sofern namentlich nicht anders gekennzeichnet.
           



          SITEMAP              ©   www.germanmanoeuvres.com                 CONTACT

           

          Special thanks to  Pat Fetty   from  www.omdweb.com  for his help and support

          Please note that  www.germanmanoeuvres.com   is a non-commercial website and is not affiliated with any commercial organisation.
          This site is here for informational purposes only and the objective is not to profit from this information. In doubt of any copyright claim,
          please contact us and we'll remove your Intellectual Property Issues. This site is a unauthorised fan-project and not an official website.

          Many thanks for the source of inspiration to:  Paul Browne  from the the official OMD website  www.omd.uk.com
          Kevin Pretlove  from   
          www.omd.eu.com  and  Neil Taylor  from  www.motionandheart.co.uk

          photo (index & banner) by  Kevin Cummins